Nessuna traduzione esatta trovata per "المصروف اليومي"

Traduci francese arabo المصروف اليومي

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • F. Indemnité journalière de subsistance et faux frais au départ et à l'arrivée
    واو - بدل الإقامة اليومي ومصروفات السفر النثرية
  • Dans le cadre de ce programme, les personnes dans le besoin appartenant à diverses catégories telles que les personnes âgées, les jeunes enfants, les familles et les femmes enceintes ou qui allaitent, reçoivent des allocations pour les aider à satisfaire les besoins fondamentaux de chaque jour. Les bénéficiaires doivent subir un entretien pour avoir droit à cette allocation.
    وبموجب هذا البرنامج يستطيع المحتاجون من جميع الفئات، ومنها كبار السن والأطفال الصغار والأسر والحوامل والمرضعات الحصول على منح لمساعدتهم في تغطية المصروفات اليومية.
  • Chapitre I.F − Indemnité journalière de subsistance et faux frais à l'arrivée et au départ
    الفصل الأول - واو: بدل الإقامة اليومي ومصروفات السفر النثرية
  • Avance sur l'indemnité journalière de subsistance et les faux frais au départ et à l'arrivée
    المبالغ المدفوعة سلفاً عن بدل الإقامة اليومي ومصروفات السفر النثرية
  • Le fonds finance à la fois les frais de voyage et de séjour.
    ويغطي الصندوق كـلا من مصروفات السفر وبدلات الإقامة اليومية.
  • a Le montant comprend les frais de voyage, l'indemnité journalière de subsistance et les faux frais au départ et à l'arrivée.
    (أ) بما في ذلك السفر، وبدل الإقامة اليومي، والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول.
  • Un montant supplémentaire de 31 500 dollars est demandé au titre des frais de voyage, de l'indemnité journalière de subsistance et de dépenses diverses.
    وتقترح موارد إضافية قدرها 500 31 دولار للسفر وبدلات الإعاشة اليومية والمصروفات الأخرى.
  • Compte tenu du peu de ressources disponibles sur place, l'Organisation serait forcée de recruter des interprètes non locaux, ce qui serait coûteux à cause des frais de voyage, de l'indemnité journalière de subsistance et du remboursement des faux frais au départ et à l'arrivée.
    ونظرا لانعدام الموارد المحلية، قد تضطر المنظمة إلى توظيف مترجمين فوريين مستقلين غير محليين، مما سيكون مكلفا إذ تترتب عليه مصروفات السفر والبدل اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول.
  • Les dispositions de ce règlement tiennent compte de l'âge de l'enfant, de son niveau scolaire, les montants alloués devant couvrir les activités extrascolaires, dont les excursions, l'argent de poche, les récompenses accordées en cas de succès en fin d'année et les primes d'excellence octroyées aux enfants qui obtiennent une moyenne d'au moins 80 %.
    - وقد تم وضع هذه البنود وفقاًَ للفئة العمرية للأبناء ومراحلهم الدراسية من حيث المصروف اليومي والجولات الحرة والأنشطة الخارجية والمصروفات النثرية المنوعة ومكافآت النجاح التي تمنح للأبناء الناجحين في نهاية العام الدراسي ومكافأة التفوق والتي تمنح للحاصلين على نسبة 80في المائة فأكثر.
  • Le versement à l'avance de la totalité de l'indemnité journalière de subsistance et des faux frais présente l'avantage de simplifier le processus, en réduisant le nombre de transactions et la bureaucratie.
    إن ميزة دفع كامل بدل الإقامة اليومي ومصروفات السفر النثرية مقدماً هي أن عملية السفر تصبح أيسر، حيث تنطوي على قدر أقل من المعاملات والأعمال الورقية.